Общие условия поставок машин и линий
Общие договорные условия RONDO на поставку машин и линий
1. Общая информация
1.1 Договор заключается после получения письменного подтверждения поставщика о том, что он принимает заказ (подтверждение заказа). Предложения, в которых не указан срок принятия, не носят обязательный характер.
1.2 Настоящие договорные условия являются обязательными, если они объявлены действительными в предложении или в подтверждении заказа. Любые условия заказчика, противоречащие этому, действительны лишь в том случае, если они были явно приняты поставщиком в письменной форме.
1.3 Все соглашения и юридически значимые заявления договаривающихся сторон имеют обязательную силу только в том случае, если они оформлены в письменной форме. Заявления в текстовой форме, переданные или записанные с помощью электронных средств, считаются эквивалентными письменной форме, если это специально оговорено сторонами.
1.4 Если какое-либо положение настоящих договорных условий окажется полностью или частично недействительным, договаривающиеся стороны заменят это положение новым соглашением, максимально приближенным к юридическому и экономическому смыслу к исходному положению.
2. Объем поставок и услуг
Поставки и услуги поставщика исчерпывающе перечислены в подтверждении заказа, включая все приложения к нему. Поставщик вправе вносить изменения, ведущие к улучшениям, при условии что они не приведут к повышению цены.
3. Чертежи и техническая документация
3.1 Если не оговорено иное, брошюры и каталоги не имеют обязательной силы. Данные в технической документации являются обязательными только в том случае, если они были четко гарантированы.
3.2 Каждая из договаривающихся сторон сохраняет за собой все права на чертежи и техническую документацию, которые она передала другой стороне. Принимающая сторона признает эти права и обязуется не предоставлять документы третьим лицам, полностью или частично, без предварительного письменного разрешения другой договаривающейся стороны, а также не использовать их в целях, отличающихся от тех, для которых они были ей переданы.
4. Правила в стране назначения и защитные устройства
4.1 Заказчик должен обратить внимание поставщика на правила и стандарты, касающиеся выполнения поставок и оказания услуг, эксплуатации и предотвращения заболеваний и несчастных случаев, не позднее, чем при размещении заказа.
4.2 При отсутствии соглашения в соответствии с п. 4.1 поставки и услуги должны соответствовать нормам и стандартам по месту деятельности поставщика. Дополнительные или другие предохранительные устройства поставляются в том случае, если это оговорено отдельным порядок.
5. Цены
5.1 Если не оговорено иное, все цены указаны на условиях нетто с завода без упаковки в свободно обращаемых швейцарских франках без каких-либо вычетов. Все дополнительные расходы, например на перевозку, страхование, получение разрешений на экспорт, транзит, импорт и других разрешений, а также сертификацию, несет заказчик. Кроме того, заказчик оплачивает все виды налогов, сборов, пошлин, таможенных сборов и т. п., а также соответствующие административные расходы, которые взимаются в связи с договором или его исполнением. В том случае если такие расходы, налоги и т. п. взимаются с поставщика или его вспомогательных лиц, они возмещаются заказчиком после предъявления соответствующих документов.
5.2 Поставщик оставляет за собой право корректировать цены, если ставки заработной платы или цены на материалы изменяются в период между предложением и исполнением договора. В этом случае цена корректируется в соответствии с прилагаемой формулой скользящей цены. Соответствующая корректировка цены производится также в том случае, - если срок поставки впоследствии продлевается по одной из причин, указанных в п. 8.3, или - если произошли изменения характера или объема согласованных поставок или услуг или - если произошли изменения материала или конструкции, поскольку предоставленные заказчиком документы не соответствовали фактическим обстоятельствам или были неполными, или - если изменились законы, правила, принципы толкования или правоприменения.
6. Условия оплаты
6.1 Платежи производятся заказчиком в соответствии с согласованными условиями оплаты по месту нахождения поставщика без вычета скидок, расходов, налогов, сборов, пошлин, таможенных сборов и тому подобного. Если не оговорено иное, сумма цены выплачивается следующими частями: - одна треть в качестве авансового платежа в течение одного месяца после получения заказчиком подтверждения заказа, - одна треть по истечении двух третей согласованного срока поставки, - оставшаяся сумма в течение одного месяца после уведомления заказчика о готовности к отправке. Обязательство по оплате считается выполненным, если швейцарские франки поступили в свободное распоряжение поставщика по месту нахождения поставщика. Если была согласована оплата векселем или аккредитивом, заказчик оплачивает вексельный дисконт, вексельный сбор и инкассовые сборы или расходы по открытию, авизованию и подтверждению аккредитива.
6.2 Сроки оплаты должны соблюдаться и в том случае, если транспортировка, доставка, монтаж, ввод в эксплуатацию или приемка поставок или услуг задерживаются или становятся невозможными по причинам, за которые поставщик не несет ответственности, или если отсутствуют незначительные детали, или если требуется доработка, которая не препятствует использованию поставок.
6.3 Если авансовый платеж или гарантии, которые должны быть предоставлены при заключении договора, не произведены в соответствии с договором, поставщик вправе придерживаться договора или отказаться от договора и в обоих случаях потребовать возмещения убытков. Если заказчик по какой-либо причине задерживает очередной платеж или если поставщик серьезно опасается не получить платежи заказчика в полном объеме или в срок в связи с обстоятельствами, возникшими после заключения договора, поставщик имеет право, не ограничивая своих законных прав, приостановить дальнейшее исполнение договора и задержать готовые к отправке поставки до тех пор, пока не будут согласованы новые условия оплаты и поставки и пока поставщик не получит достаточные гарантии. Если такое соглашение не может быть достигнуто в течение разумного срока или поставщик не получает достаточных гарантий, он вправе отказаться от договора и потребовать возмещения убытков.
6.4 Если заказчик не соблюдает согласованные сроки оплаты, он обязан выплатить проценты с даты согласованного срока оплаты без напоминания; эти проценты должны основываться на процентных ставках, принятых в месте проживания заказчика, но должны быть не менее чем на 4 % выше соответствующей 3-месячной ставки CHF LIBOR. Мы оставляем за собой право требовать возмещения убытков.
7. Оговорка о сохранении права собственности
Поставщик сохраняет право собственности на все свои поставки до получения полной оплаты в соответствии с договором.
Заказчик обязан сотрудничать в принятии мер, необходимых для защиты собственности поставщика; в частности, после заключения договора заказчик уполномочивает поставщика за счет заказчика внести или отметить оговорку о сохранении права собственности в государственных реестрах, книгах или т. п. согласно соответствующему национальному законодательству и выполнить все формальности в этом отношении.
Заказчик обязан содержать поставленные товары за свой счет в течение срока сохранения права собственности и застраховать их в пользу поставщика от кражи, поломки, пожара, воды и прочих рисков. Он также должен принять все меры для того, чтобы право собственности поставщика не было ни ущемлено, ни аннулировано.
8. Срок поставки
8.1 Срок поставки начинается с момента заключения договора, выполнения всех официальных формальностей, в том числе получение разрешений на импорт, экспорт, транзит и оплату, внесения необходимых платежей и предоставления всех гарантий по заказу, а также согласования существенных технических моментов. Срок поставки считается соблюденным, если уведомление о готовности к отправке было отправлено заказчику до истечения данного срока.
8.2 Соблюдение срока поставки обусловлено выполнением заказчиком своих договорных обязательств.
8.3 Срок поставки продлевается соответствующим образом:
а) если поставщик своевременно не получит информацию, необходимую для выполнения договора, или если заказчик впоследствии изменит такую информацию и тем самым вызовет задержку в поставках или услугах;
б) если возникают препятствия, которые поставщик не может предотвратить, несмотря на проявление должной осторожности, независимо от того, возникают ли они на со стороны поставщика, заказчика или третьего лица. Такими препятствиями являются, например, эпидемии, мобилизация, война, гражданская война, террористические акты, беспорядки, политические волнения, революции, саботаж, значительные сбои в работе, аварии, трудовые споры, задержка или дефект поставки необходимого сырья, полуфабрикатов или готовой продукции, брак важных заготовок, действия или бездействие властей, государственных или наднациональных органов, эмбарго, непредвиденные транспортные препятствия, пожар, взрыв, природные явления;
в) если заказчик или третьи лица задержали выполнение работ или исполнение своих договорных обязательств, в частности, если заказчик не соблюдает условия оплаты.
8.4 Заказчик вправе требовать компенсации за задержку поставок в том случае, если такая задержка произошла по вине поставщика и заказчик может доказать, что он понес ущерб в результате такой задержки. Если заказчику оказывается помощь в виде поставки с целью замены товара, то требование о компенсации за задержку утрачивает силу.
Компенсация за задержку составляет не более 0,5 % за каждую полную неделю задержки, но не более 5 % в целом, рассчитанных от договорной цены задержанной части поставки. Первые две недели задержки не дают права на компенсацию за задержку.
После достижения максимального размера компенсации за задержку заказчик должен предоставить поставщику разумную отсрочку в письменном виде. Если этот срок не соблюдается по вине поставщика, заказчик имеет право отказаться от принятия задержанной части поставки. Если частичное принятие является для него экономически нецелесообразным, он вправе отказаться от договора и потребовать возврата уже произведенных платежей в счет возврата уже осуществленных поставок.
8.5 Если вместо срока поставки была согласована конкретная дата, то эта дата приравнивается к последнему дню срока поставки; аналогичным образом применяются пп. 8.1–8.4.
8.6 Заказчик не имеет никаких прав и требований в связи с задержкой поставок или услуг, кроме тех, которые прямо указаны в настоящем п. 8. Это ограничение не распространяется на противоправное намерение или грубую халатность со стороны поставщика, но распространяется на вспомогательных лиц.
9. Упаковка
За упаковку поставщик выставляет отдельный счет и не принимает ее обратно. Однако если она была определена как собственность поставщика, она должна быть возвращена заказчиком с оплатой перевозки к месту отправки.
10. Переход выгоды и риска
10.1 Выгода и риск переходят к заказчику не позднее момента отгрузки товара с завода.
10.2 Если отправка задерживается по просьбе заказчика или по другим причинам, за которые поставщик не несет ответственности, риск переходит к заказчику в первоначально предусмотренный срок поставки с завода. С этого момента поставки хранятся и страхуются за счет и под ответственность заказчика.
11. Отправка, транспортировка и страхование
11.1 Поставщик должен быть своевременно проинформирован о любых специальных запросах, касающихся отправки, транспортировки и страхования. Транспортировка осуществляется за счет и под ответственность заказчика.
11.2 Рекламации в связи с отправкой или транспортировкой заказчик должен направлять последнему перевозчику сразу после получения поставок или транспортной документации.
11.3 Страхование от ущерба любого рода является обязанностью заказчика.
12. Проверка и приемка поставок и услуг
12.1 Перед отправкой поставщик должен проверять поставки и услуги в обычном порядке. Если заказчику требуются дополнительные проверки, они оговариваются отдельно и оплачиваются заказчиком.
12.2 Заказчик обязуется проверять поставки и услуги в разумные сроки и незамедлительно письменно уведомлять поставщика о любых дефектах. В противном случае поставки и услуги будут считаться одобренными.
12.3 Поставщик обязан как можно скорее устранить любые дефекты, о которых ему было сообщено в соответствии с п. 12.2, и заказчик должен предоставить ему возможность сделать это. После устранения дефектов по требованию заказчика или поставщика проводятся приемочные испытания в соответствии с п. 12.4.
12.4 Проведение приемочных испытаний и определение применимых условий требуют отдельного соглашения — с учетом п. 12.3. Если не оговорено иное, применяется следующее:
- Поставщик обязан своевременно уведомить заказчика о проведении приемочных испытаний, чтобы заказчик или его представитель могли принять в них участие.
- Акт приемочных испытаний должен быть составлен и подписан заказчиком и поставщиком или их представителями. В нем должно быть указано, что приемка состоялась или что она состоялась только с оговорками, либо что заказчик отказывается от приемки. В двух последних случаях заявленные дефекты заносятся в акт по отдельности.
- Заказчик не вправе отказаться от приемки и подписания акта приемочных испытаний по причине незначительных дефектов, в частности тех, которые существенно не нарушают функциональность поставок или услуг. Такие дефекты незамедлительно устраняются поставщиком.
- В случае существенных отклонений от договора или серьезных дефектов заказчик должен предоставить поставщику возможность устранить их в разумный срок. Затем должно быть проведено еще одно приемочное испытание.
Если при этом вновь выявляются значительные отклонения от договора или серьезные дефекты, заказчик вправе потребовать от поставщика снижения цены, выплаты компенсации или предоставления других услуг, если договаривающиеся стороны договорились об этом. Если же выявленные в ходе данной проверки дефекты или отклонения настолько серьезны, что не могут быть устранены в разумный срок, а поставки и услуги не пригодны или пригодны лишь в значительно меньшей степени для целей, для которых они были выполнены, заказчик вправе отказаться от приемки дефектной детали или, если частичная приемка для него экономически нецелесообразна, расторгнуть договор. Поставщика можно обязать возместить только суммы, уплаченные им за детали, повлекшие за собой расторжение договора.
12.5 Приемка также считается состоявшейся,
- если заказчик не участвует в приемочных испытаниях, несмотря на предварительное требование об этом;
- если приемочные испытания не могут быть проведены в запланированный срок по причинам, за которые поставщик не несет ответственности;
- если заказчик отказывается от приемки без надлежащих полномочий;
- если заказчик отказывается подписать акт приемочных испытаний, составленный в соответствии с п. 12.4;
- если заказчик использует поставки или услуги поставщика.
12.6 Заказчик не имеет никаких прав или требований в отношении дефектов любого рода в поставках или услугах, кроме тех, которые явно изложены в п. 12.4 и п. 13 (гарантия, ответственность за дефекты).
13. Гарантия, ответственность за дефекты
13.1 Гарантийный срок составляет 12 месяцев, в случае многосменного режима работы — 6 месяцев. Отсчет срока начинается с момента отгрузки товара с завода или с возможной согласованной приемки поставок и услуг или, если поставщик также взял на себя монтаж, с момента его завершения. Если отправка, приемка или монтаж задерживаются по причинам, за которые поставщик не несет ответственности, гарантийный срок заканчивается не позднее чем через 18 месяцев после уведомления о готовности к отправке.
Для замененных или отремонтированных деталей гарантийный срок начинается заново и длится 6 месяцев с момента замены, завершения ремонта или с момента приемки, но не более чем до истечения срока, вдвое превышающего гарантийный срок в соответствии с предыдущим пунктом. Гарантия истекает преждевременно, если заказчик или третьи лица осуществляют модификацию или ремонт или если заказчик — в случае возникновения дефекта — немедленно не принимает все необходимые меры для уменьшения ущерба и не предоставляет поставщику возможность устранить дефект.
13.2 Ответственность за дефекты материала, конструкции и изготовления Поставщик обязуется по письменному запросу заказчика как можно быстрее отремонтировать или заменить (по своему выбору) все детали поставок поставщика, которые доказанным образом являются дефектными или непригодными для использования в результате некачественных материалов, дефектной конструкции или брака изготовления, до истечения гарантийного срока. Замененные детали становятся собственностью поставщика, если он явно не отказывается от этого права. Поставщик несет расходы за устранение дефектов в рамках соразмерности, если они не превышают обычные транспортные расходы, расходы на персонал, проезд и проживание, а также обычные расходы на установку и демонтаж дефектных деталей.
13.3 Ответственность за гарантированные характеристики Гарантированными характеристиками являются только те, которые были явно указаны в качестве таковых в подтверждении заказа или в спецификациях. Гарантия действует в течение всего гарантийного срока до его истечения. Если было согласовано приемочное испытание, гарантия считается выполненной, если при этом испытании было предоставлено подтверждение соответствующих характеристик.
Если гарантированные характеристики не соблюдены или соблюдены лишь частично, заказчик имеет право на немедленное устранение недостатков поставщиком. Для этого заказчик должен предоставить поставщику необходимое время и возможность.
Если такое устранение недостатков не выполнено или выполнено лишь частично, заказчик имеет право на компенсацию, согласованную для данного случая, или, если такое соглашение не было заключено, на соответствующее снижение цены. Если дефект настолько серьезен, что не может быть устранен в разумный срок, а поставки или услуги не пригодны или пригодны лишь в значительно меньшей степени для целей, для которых они были выполнены, заказчик вправе отказаться от приемки дефектной детали или, если частичная приемка для него экономически нецелесообразна и он незамедлительно уведомляет об этом, расторгнуть договор. Поставщика можно обязать возместить только суммы, уплаченные им за детали, повлекшие за собой расторжение договора.
13.4 Исключения ответственности за дефекты
Гарантия и ответственность поставщика не распространяется на ущерб, возникший в результате некачественного материала, дефектной конструкции или брака изготовления, например в результате естественного износа, неправильного технического обслуживания, несоблюдения инструкций по эксплуатации, чрезмерной нагрузки, неподходящих эксплуатационных материалов, химического или электролитического воздействия, строительных или монтажных работ, выполненных не поставщиком, а также в результате других причин, за которые поставщик не несет ответственности.
13.5 Поставки и услуги субпоставщиков
В отношении поставок и услуг субпоставщиков, предписанных заказчиком, поставщик берет на себя гарантийные обязательства только в рамках гарантийных обязательств соответствующих субпоставщиков.
13.6 Исключительность гарантийных требований В отношении дефектов материала, конструкции или изготовления, а также в случае отсутствия гарантированных характеристик, заказчик не имеет никаких прав и требований, за исключением тех, которые прямо указаны в пп. 13.1–13.5. Если заказчик уведомил о дефекте и если не удалось установить дефект, ответственность за который несет поставщик, заказчик выплачивает поставщику вознаграждение за работу, а также возмещает дальнейшие расходы и затраты.
13.7 Ответственность по дополнительным обязательствам Поставщик несет ответственность по претензиям заказчика в связи с некачественной консультацией и т. п. или в связи с нарушением каких-либо дополнительных обязательств только в случае противоправного намерения или грубой халатности.
14. Неисполнение, ненадлежащее исполнение и их последствия
14.1 Во всех случаях ненадлежащего исполнения или неисполнения, явно не оговоренных в настоящих условиях, в частности, если поставщик без каких-либо причин приступает к выполнению поставок и услуг настолько поздно, что их своевременное завершение представляется нереалистичным, если можно ожидать не соответствующее договору исполнение по вине поставщика или если поставки или услуги были выполнены в нарушение договора по вине поставщика, заказчик вправе предоставить поставщику разумную отсрочку для соответствующих поставок или услуг под угрозой расторжения договора в случае невыполнения. Если такой дополнительный срок истекает безрезультатно по вине поставщика, заказчик вправе отказаться от договора в отношении поставок или услуг, которые были выполнены в нарушение договора или выполнение которых в нарушение договора можно определенным образом предвидеть, и вернуть соответствующую часть уже произведенных платежей.
14.2 В этом случае применяются положения п. 19 в отношении любых требований заказчика о возмещении ущерба и исключения дальнейшей ответственности, при этом требование о возмещении ущерба ограничивается 10 % от договорной цены поставок и услуг, в отношении которых производится отказ от договора.
15. Расторжение договора поставщиком
Если непредвиденные обстоятельства существенно изменяют экономическое значение или содержание поставок или услуг или оказывают значительное влияние на работу поставщика, а также в случае последующей невозможности исполнения, договор должен быть соответствующим образом скорректирован. Если это экономически нецелесообразно, поставщик имеет право расторгнуть договор или соответствующие части договора.
Если поставщик намерен воспользоваться правом на расторжение договора, он должен незамедлительно уведомить об этом заказчика после установления последствий этого события, даже если первоначально было согласовано продление срока поставки. В случае расторжения договора поставщик имеет право на вознаграждение за уже осуществленные поставки и оказанные услуги. Требования о возмещении убытков со стороны заказчика в связи с таким расторжением договора исключены.
16. Экспортный контроль
Заказчик признает, что поставки могут подпадать под действие швейцарских и/или иностранных законодательных положений и норм экспортного контроля и не могут быть реализованы, сданы в аренду или иным образом переданы или использованы в иных целях, кроме согласованных, без разрешения на экспорт или реэкспорт, выданного компетентным ведомством. Заказчик обязуется соблюдать такие положения и правила. Он признает, что они могут быть изменены и применяются к договору в редакции, действующей на тот момент.
17. Защита персональных данных
Поставщик вправе обрабатывать персональные данные заказчика в ходе исполнения договора. В частности, заказчик соглашается с тем, что поставщик может раскрывать такие данные третьим лицам в Швейцарии и за рубежом с целью обработки и поддержания деловых отношений между сторонами.
18. Программное обеспечение
Если поставки и услуги поставщика включают также программное обеспечение, заказчику предоставляется неисключительное право на использование программного обеспечения вместе с предметом поставки, если не оговорено иное. Заказчик не имеет права делать копии программного обеспечения (кроме случаев архивирования, устранения неполадок или замены неисправных носителей информации) или редактировать его. В частности, заказчик не имеет права деассемблировать, декомпилировать, дешифровать или проводить обратную разработку программного обеспечения без предварительного письменного согласия поставщика. В случае нарушения этого требования поставщик вправе отозвать право на использование. В случае использования программного обеспечения сторонних разработчиков действуют условия использования лицензиара, который в случае нарушения может предъявить претензии помимо поставщика.
19. Исключение дальнейших обязательств поставщика
Все случаи нарушения договора и правовые последствия этого, а также все требования заказчика, независимо от правовых оснований, на которых они основаны, окончательно регулируются настоящими условиями. В случае возникновения требований заказчика из договора или в связи с ним или его ненадлежащим исполнением общая сумма таких требований ограничивается суммой цены, уплаченной заказчиком. С другой стороны, все требования о возмещении ущерба, сокращении, отказе от договора или расторжении договора, не упомянутые в явном виде, исключены. Ни при каких обстоятельствах заказчик не имеет права требовать компенсации за ущерб, который не был нанесен самому предмету поставки, например за производственный простой, убытки от использования, утрату заказов, расходы на отзыв товаров, упущенную прибыль и другой прямой или косвенный ущерб. Исключается также ответственность за компенсацию по требованиям третьих лиц, предъявленным заказчику в связи с нарушением прав интеллектуальной собственности.
Это исключение дальнейших обязательств со стороны поставщика не распространяется на противозаконное намерение или грубую халатность со стороны поставщика, но распространяется на вспомогательных лиц. Во всех других отношениях данное исключение обязательств не применяется в той мере, в какой оно противоречит обязательным нормам права.
20. Право обратного требования
Если в результате действий или бездействия заказчика или его вспомогательных лиц пострадали люди или был нанесен ущерб имуществу третьих лиц и по этой причине поставщику предъявляется претензия, поставщик имеет право обратного требования в отношении заказчика.
21. Монтаж
Если поставщик также осуществляет монтаж или шеф-монтаж, применяются Общие условия монтажа компании Swissmem.
22. Место юрисдикции и применимое право
22.1 Местом юрисдикции для заказчика и поставщика является юридический адрес поставщика. При этом поставщик вправе возбудить судебное дело против заказчика по месту его работы.
22.2 Правовые отношения регулируются нормами швейцарского материального права.